Translation of "of count" in Italian


How to use "of count" in sentences:

I must go to the castle of Count Dracula tonight.
Devo andare al castello del Conte Dracula stanotte
Last night after a tiresome journey, I finally reached my destination the castle of Count Dracula.
leri notte dopo un faticoso viaggio ho raggiunto la mia destinazione: Il castello del conte Dracula.
As Fezzik nursed his inebriated friend back to health... he told Inigo of Vizzini's death... and the existence of Count Rugen... the six-fingered man.
[Mentre si prendeva cura dell'amico ubriaco, Fezzik lo informò..] [..della morte di Vizzini e dell'esistenza dell'uomo..] [..con sei dita.
She's the wife of Count Di Frasso.
È la moglie del conte Di Frasso.
The title of Count is in dispute between us, as, of course, is Spain itself.
Siamo in lotta per il titolo di Conte, come, certamente, la Spagna stessa.
That's a lot of count for a simple murder around here.
Sono molti soldi anche per un omicidio.
Farewell, countess for France has seen the last of Count Cagliostro.
"Addio, contessa, la Francia non rivedra' piu' il conte Cagliostro."
I am Fernand Mondego, the son of Count Mondego.
Sono Fernando Mondego, figlio del conte Mondego.
You are the only son of Count Mondego, are you not?
Sei l'unico figlio del conte Mondego, no?
In the case of Count Olaf, however...
Nel caso del Conte Olaf, invece...
Though still in the clutches of a clueless banker, the Baudelaires celebrated their unmasking of Count Olaf as they skimmed their way across the icy surface of Lake Lachrymose.
Anche se ancora in balìa di un banchiere insensato, i Baudelaire celebravano lo smascheramento di Olaf mentre attraversavano la gelida superficie del Lago Lacrimoso.
But the loss of Count Dooku...
Ma la perdita del conte Dooku...
After the death of Count Dooku, Anakin became his new apprentice.
Dopo la morte del conte Dooku, Anakin è diventato il suo nuovo apprendista.
Do you know of Count Fersen?
Sapete chi è il conte Fersen?
With the help of Count Dooku's sinister agents, the villainous viceroy has made A daring getaway
Con l'aiuto degli inquietanti agenti del Conte Dooku, il perfido Vicere' ha messo in atto una rocambolesca fuga.
Didn't he mumble something about being the reincarnation of Count Cagliostro?
Non ha farfugliato qualcosa sull'essere la reincarnazione del Conte di Cagliostro?
Congratulations on your capture of Count Dooku.
Congratulazioni per la vostra cattura del Conte Dooku.
I'll take you in a box of Count Saint-Germain.
Ti portero' alla Loggia del Conte Saint-Germain.
How did the resourceful and intelligent children of kindly and attentive parents end up in the care of Count Olaf?
Com'è possibile che dei bambini intraprendenti e intelligenti con genitori gentili e attenti sono finiti nelle cure del Conte Olaf?
It's one of Count Olaf's accomplices.
È uno dei compari del Conte Olaf!
For instance, the Baudelaire orphans had a fear of Count Olaf, which makes perfect sense because he is an evil man who wants to destroy them.
Per esempio: gli orfani Baudelaire hanno paura del Conte Olaf, e questa è una paura razionale e sensata perché egli è un uomo malvagio che vuole liberarsi di loro.
I am too frightened of Count Olaf to face him.
Neanche per sogno. Sono troppo spaventata dal Conte Olaf per affrontarlo.
If we can't find the word to break your hypnosis, you could cause another accident and we'd be in the hands of Count Olaf.
Se non troviamo la parola giusta potresti provocare un incidente e finiremo nelle mani del conte Olaf.
Half-finished sentence next to a half-eaten bowl of Count Chocula.
Interrompe le frasi a metà, e non mangia neanche tutti i cereali al cioccolato.
We have no conclusive evidence of Count Mellendorf's involvement.
Non abbiamo prove certe riguardo il coinvolgimento del Conte Mellendorf.
You used to sit on this very Senate even as you funneled credits into the droid foundries of Count Dooku.
Un tempo sedevi in questo senato anche se distraevi crediti nelle fonderie di droidi del conte Dooku.
I am a servant of Count Dooku.
Sono un servitore del conte Dooku.
Did you know, for instance, that one of your uncle's favorite paintings, a Waldmüller portrait of Count Esterhazy...
Sapeva che uno dei dipinti preferiti di suo zio - un Waldmuller del conte Esterhazy...
She is already in the company of Count Vizakna.
Frequenta di gia' il Conte Vizakna.
Nah, that's just my version of "Count back from 100." All right, baby, you're up.
No, è solo la mia versione di " conta fino a 100". Vieni, amore.
They're from Moscow, neighbors of Count Vronsky's mother.
Vengono da Mosca, vicine della madre del Conte Vronsky.
A single lock of Count Dooku's silver hair.
Una singola ciocca dei capelli d'argento... del conte Dooku.
"Gray Lady" helps the poet with the title of Count Fulk Greville, smothered in the Water Tower in 1628.
"Gray Lady" aiuta il poeta con il titolo del conte Fulk Greville, soffocato nella torre dell'acqua nel 1628.
4.175922870636s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?